З 29 травня по 1 червня у Мистецькому арсеналі в Києві відбудеться XIII Міжнародний фестиваль "Книжковий Арсенал 2025", який поєднує літературу, мистецтво та інтелектуальні дискусії. Трамвай дізнався про програму заходу від організаторів фестивалю та офіційного сайту book.artarsenal.in.ua.
Швидка навігація:
📚 Фокус-тема
🗓 Розклад
📖 Літературні події
🎭 Перформанси
🧒 Дитяча програма
🌍 Міжнародна участь
🏛 Квитки
Фокус-тема: "Все між нами — переклад" 📚
Цьогорічна фокус-тема "Все між нами — переклад" досліджує переклад як метафору порозуміння, міжкультурного діалогу та інтерпретації досвіду. Кураторками теми стали історикиня Марсі Шор з Єльського університету та письменниця і перекладачка Оксана Форостина.
Кураторкою основної програми стала журналістка, ведуча, перекладачка, літературознавиця, продюсерка "Радіо Культура" Ірина Славінська. Генеральним інформаційним партнером XIII Книжкового Арсеналу стало Суспільне Мовлення.
Повний розклад подій за днями 🗓
29 травня (четвер) — День відкриття
17:00-17:30 — Офіційне відкриття фестивалю на Головній сцені
📅 Додати до Google Calendar
18:00-19:30 — Дискусія "Все є переклад: вступ. Між безмежжям" на Головній сцені з участю Ії Ківи, ariel rosé, Остапа Сливинського, Аліси Слотер
📅 Додати до Google Calendar
18:30-20:00 — Дискусія "Письмо у війні" на Літературній сцені з участю Ярини Чорногуз, Богдана Коломийчука, Іларіона Павлюка, Дмитра Крапивенка
📅 Додати до Google Calendar
19:30-20:30 — Презентація книги "Дипломатична кухня: за лаштунками світової політики" з Дмитром Кулебою та Володимиром Ярославським на Авторській сцені
📅 Додати до Google Calendar
30 травня (п'ятниця) — Основна програма
10:30-11:30 — Презентація книги Марії Марцішевської "Сухі конфітури способом київським" на Авторській сцені
📅 Додати до Google Calendar
14:00-15:00 — Дискусія "Що діти шукають в бібліотеках і книжках?" у Лекторії з участю Наталії Скляр, Анастасії Євдокимової, Яни Біленко та Артура Пройдакова
📅 Додати до Google Calendar
[see_also] Гастрономічна афіша: де в Києві пройдуть тематичні вечері, дегустації та пікніки на терасах [/see_also]
14:30-15:30 — Дискусія "Екологічний та культурний ландшафт і війна" на Головній сцені з Адріаном Івахівом, Олексієм Василюком та Ніною Диренко
📅 Додати до Google Calendar
16:00-17:00 — Перформанс-розмова з китаїсткою Олександрою Беспалою "Переклад за склом" на Авторській сцені
📅 Додати до Google Calendar
16:30-17:30 — Публічне інтерв'ю з Максимом Буткевичем "Читання як свобода" на Головній сцені
📅 Додати до Google Calendar
31 травня (субота) — Перформанси та дискусії
11:00-12:00 — Презентація книги "Екранний портрет України очима сучасних кінорежисерів" на Головній сцені з участю Олеся Саніна, Ірини Цілик, Лариси Брюховецької
📅 Додати до Google Calendar
17:00-18:30 — Оксана Забужко презентує книгу "Наша Європа" на Головній сцені
📅 Додати до Google Calendar
[see_also] В кінотеатрі "Жовтень" проведуть "Київкінофест": показуватимуть стрічки про місто від середньовіччя до наших днів [/see_also]
18:30-20:00 — Дискусія "Поезія страждання, поетика емпатії" на Головній сцені з участю Амелії Глейзер, Іллі Камінського, Остапа Сливинського
📅 Додати до Google Calendar
1 червня (неділя) — Фінальний день
11:00-12:00 — Публічна дискусія "Почуття та чуттєвість: про війну та літературу" з Vogue Ukraine на Головній сцені з участю Ірени Карпи, Любка Дереша, Ірини Славінської
📅 Додати до Google Calendar
16:00-17:00 — Презентація документальної книги Вікторії Амеліної "Жінки, які дивляться на війну" на Головній сцені
📅 Додати до Google Calendar
16:00-17:00 — Концерт "Своє. Симфонічна музика Бориса Лятошинського" на Відкритій сцені з Симфонічним оркестром Національної філармонії України
📅 Додати до Google Calendar
20:00-21:30 — Музична програма гурту DakhTrio "Стус. Тичина. Шевченко" на Відкритій сцені
📅 Додати до Google Calendar
Літературні презентації та дискусії 📖
Фестиваль включає понад 200 подій на різних майданчиках. Окрім основних дискусій, програма передбачає презентації видавничих планів провідних українських видавництв, включаючи READBERRY, Laboratoria, RM Publishing House та інші.
[see_also] Українці активно створюють затишок вдома попри війну, - аналітика[/see_also]
Особливу увагу приділено воєнній тематиці. Заплановані дискусії "Від Другої світової до сьогоднішньої війни: як описувати війну з української перспективи", "Від окопу до книги. Як війна змінила українське письменство" та презентація книги "Озброєний народ України. Історії, які ми розповімо онукам".
Перформанси та спеціальні події 🎭
Уперше в Україні на Книжковому арсеналі пройде Live Magazine — журналістика, що оживає на сцені. Це спеціальне українське видання міжнародного проєкту, де репортажі розповідають вживу на сцені місцеві та міжнародні журналісти, фотографи та артисти.
[see_also] В 11 містах України пройде масштабний кінофестиваль для дітей та підлітків [/see_also]
Фестиваль також представить спеціальну програму TRANSLATORIUM — літературного та перекладацького фестивалю. Це включає ранкові зустрічі з перекладачами за кавою, розмови про виклики перекладу сучасної української літератури та міждисциплінарний перформанс на основі хайку Макса Лижова "Археологія літератури".
Програма для дітей та підлітків 🧒
Спеціальна програма для підлітків підготовлена учасниками Litlab Teens — молодіжної літературної лабораторії Мистецького арсеналу. Організатори запланували читання текстів учасників під назвою "Інтерпретація однозначного".
[see_also] ТОП-25 найбагатших депутатів України за 2024 рік[/see_also]
Для молодших відвідувачів працюватиме Дитяча читацька лабораторія BaraBuka Національного центру "Мала академія наук України". Заплановані майстер-класи з створення аудіоказок "Голос казки", літературно-музичний перформанс "Неслухняні казки" та воркшоп "Супергерої поруч: як говорити з дітьми про війну".
[see_also] Зарплати депутатів зросли на 10 тисяч гривень: чому вони в них автоматично збільшуються, а у звичайних українців — ні[/see_also]
Окрему увагу приділено дитячій літературі — від обговорення сучасної французької дитячої літератури до дискусії "Книги проти гаджетів: як заохотити дитину читати".
Міжнародна участь та професійні програми 🌍
У рамках Book Arsenal Fellowship Program фестиваль приймає 8 учасників з Грузії, Естонії, Італії, Польщі, Чехії, Фінляндії, Франції та Швеції. Програма спрямована на зміцнення міжнародної співпраці у книжковій сфері та професійний розвиток учасників.
Міжнародна складова включає участь письменників та перекладачів з різних країн. Зокрема, заплановані дискусії з німецькими, польськими, чеськими, норвезькими та литовськими колегами про підтримку української культури та досвід перекладу української літератури.
[see_also] 5 нових серіалів червня + "Гра в кальмара"[/see_also]
Особливу увагу приділено проєкту CELA — міжнародній співпраці у сфері літературного перекладу, в рамках якого відбудуться нетворкінгові події для перекладачів-початківців та професіоналів.
Практична інформація для відвідувачів 🏛
Фестиваль проходитиме у Мистецькому арсеналі за адресою вул. Лаврська, 10-12 у Києві. Програма розподілена між кількома локаціями: Головною сценою, Авторською сценою, Літературною сценою, Видавничою сценою, Лекторієм, Майстернею та Відкритою сценою.
[see_also] Як виглядали архітекторі, які придумали "хрущовки", "панельки" і київські "гостінки"[/see_also]
Квитки доступні для придбання онлайн та безпосередньо на місці проведення. Вартість залежить від дня відвідування та типу доступу до подій. Детальний розклад усіх подій та реєстрація на майстер-класи доступні на офіційному сайті book.artarsenal.in.ua.
Фестиваль підтримується Міжнародним фондом "Відродження" та програмою "Партнерство за сильну Україну", яка фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Норвегії, Фінляндії, Швейцарії та Швеції.